Hélio Consolaro |
  |
Machismo na Língua
(Hélio Consolaro)
Adriano da Gama Kury em seu livro Para Falar e Escrever Melhor o Português
dedicou no capítulo Na língua há também comandantes
e comandadados algumas páginas ao assunto do machismo na língua
na concordância nominal.
Aliás, ele recomenda a leitura do livro A Mulher na Língua do
Povo, de Eliane Vasconcelos Leitão. Citaremos alguns exemplos:
1) Havendo substantivos dos dois gêneros (masculino/feminino), a norma
gramatical diz que o adjetivo referente vai para o masculino plural: "Alunos
e alunas aplicados", pode haver na classe um aluno e 39 alunas. É
um caso de machismo evidente.
2) O mesmo acontece na designação de seres inanimados, que nem
sexo possuem: "Havia papéis, gravuras, revistas e canetas espalhados..."
(predominou o masculino papéis). Só em caso excepcional a concordância
se dá com o substantivo mais próximo, no caso canetas.
3) Alguns pronomes de gênero neutro na sua forma, como alguém,
ninguém e se. Na concordância, o adjetivo assume o gênero
masculino. Exemplos:
a) "Ficava horas na janela a ver se alguém conhecido passava."
b) "Não havia ninguém famoso na reunião."
c) "Nunca se é suficientemente generoso."
4) Nos nomes que sintetizam substantivos de gênero diferentes. Exemplos:
a) "Tenho três filhos, duas moças e um rapaz."
b) "Na próxima semana haverá reunião de pais."
(Incluem as mães.)
5) O pronome pessoal de 3ª pessoa do plural assume a forma eles, do masculino,
quando substitui nomes masculinos e femininos.
Exemplo: "João e Maria saíram: eles vão ao teatro."
6) Quando nos referimos à humanidade, usamos o masculino homem para
generalizar homens e mulheres.
Exemplo: O homem é um ser racional. O homem conquistou a Lua.
7) Quando se faz menção à nacionalidade é igualmente
o masculino que se usa.
Exemplo: O brasileiro é cordial. (= os brasileiros e brasileiras).
Muita gente machista ria quando o ex-presidente da República José
Sarney dizia "Brasileiros e brasileiras". Ele usava uma linguagem
politicamente correta.
8) Só se diz homem de Cro-Magnon, homem de Neanderthal, origem do homem,
a evolução do homem (= humanidade). Assim também a Bíblia
traz os traços machistas da cultura judaica.
9) Na expressão um e outro aplicada a nomes dos dois gêneros.
Exemplo: "Lá começaram os seus amores (do rei) com a rainha,
que tão fatais foram para um e outro." (E não outra.).
10) Na designação de certas profissões, como soldado
e toda hierarquia militar.
Exemplo: O soldado Maria Regina foi convocado.
11) Na locução devido a houve masculinização.
Devido é particípio do verbo dever, pois concorda normalmente
com o substantivo referente. Exemplo:
a) Ausência devida a motivo imperioso (certo gramaticalmente).
b) Ausência devido a motivo imperioso (concordância machista).
c) Dada a atenuante. Dadas as atenuantes (certo gramaticalmente).
d) Dado à atenuante. Dados às atenuantes (concordância
machista).
Professores têm estudo sobre uso de expressões.:
Um estudo realizado pelos professores Waldenyr Caldas e Thaís Montenegro
Chinellato com expressões usadas pelos homens sobre as mulheres, como
peruas, galinhas, gatinhas, vacas, piranhas e potrancas, entre outros animais,
revelou que os machistas dizem cobras e lagartos, mas nem sempre usam os termos
no mau sentido. Em alguns casos, a palavra que ofende também pode afagar.
Caldas, professor de Sociologia da Cultura Brasileira, e Thaís, professora
de Língua Portuguesa, estudaram os adjetivos qualificativos que elogiam
ou denigrem a imagem das mulheres.
A idéia surgiu na época da novela Perigosas Peruas,
exibida pela Rede Globo. Percebi que havia um sentido duplo no uso da
palavra perua - lembra Waldenyr. O termo `perua, em
determinados momentos, era aplicado no sentido elogioso e muitas vezes com um
certo status, e em outras ocasiões assumia um sentido desmoralizante
e depreciativo.
O significado desse termo passou a ser outro hoje, perua é um
termo aplicado no caso da mulher toda empetecada, que oxigena o
cabelo, usa roupas coladas, sapato alto, que se produz com roupas caras, para
tornar-se desejável para o outro.
O trabalho dos professores se deteve na análise do significado que
as expressões têm para a mulher. E, normalmente, estas palavras
estão associadas a animais: gata, pantera, galinha... Na extremidade
dessa bizarra cadeia está a piranha, peixe carnívoro cuja voracidade
foi emprestada à prostituta, devoradora sexual e espoliadora de seus
clientes.
Como peixe, a piranha povoa os rios e apavora; como mulher, ela invade
as esquinas e seduz. Na água, a piranha ataca a carne com a avidez das
mandíbulas; na rua, a `piranha oferece sua carne para a avidez
do sexo, acrescenta a professora.
Geralmente, os termos pejorativos têm uma conotação machista
e um caráter erotizado, surgindo da cultura popular. A pesquisadora diz
que não se sabe quando surgiu ou quem usou pela primeira vez. É
o homem interpretando o corpo da mulher sob a ótica sensualista. A
visão do homem em relação à mulher é distorcida
porque a sociedade ainda é comandada pelo machão, observa
Caldas, lembrando que o escritor Machado de Assis relaciona a personagem Capitu
com animais, e José de Alencar não fica atrás quando se
refere a Iracema.
Entre os termos que ganham contorno erotizado está potrancona.
Como se não bastasse ser potranca, o homem coloca o substantivo no superlativo.
Gatinha pode ser uma forma carinhosa de o homem se reportar a uma
mulher que não tem muitos dotes estéticos. Já o termo pantera
é aplicado às mulheres que têm todas as qualidades estéticas
e um pouco mais. Na escala zoológica da sexualidade feminina, o termo
gatinha é apenas um degrau.
1579 visitas desde 9/09/2005
xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
|